H99 Interview with Rafael Moneo [Текст] > // Archidea. - 1999. - N 19 (Spring). - 29 p.: ill.
Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Испания, 20 в. Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- МУЗЕИ -- КОНСТРУКЦИИ -- ОТЕЛИ -- ГОСТИНИЦЫ -- ОФИСЫ -- ИНТЕРЬЕРЫ -- ГОСПИТАЛИ -- ФОЙЕ -- ПАРИКМАХЕРСКИЕ -- ИССЛЕДОВАТЕЛСКИЕ ЦЕНТРЫ -- БОЛЬНИЦЫ -- РЕГИОНАЛЬНЫЕ ЦЕНТРЫ -- МАГАЗИНЫ -- БИБЛИОТЕКИ -- УНИВЕСИТЕТЫ -- КОЛЛЕДЖИ -- ТЕАТРЫ -- БАНКИ Доп.точки доступа: МОНЕО, ЖОЗЕ РАФАЭЛЬ (1937-) MONEO, JOSE RAFAEL (1937) |
S20 Santiago Calatrava [Текст] > // Contemporary European Architects. - 1996. - Vol. 3. - P. 60-67
Рубрики: ИСКУССТВО. ИСКУССТВОЗНАНИЕ--Архитектура--Испания, 20 в.; 1990-1999 гг. Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- АРХИТЕКТОРЫ ИСПАНИИ Аннотация: Сантяго Калатрава//Современные европейские архитекторы.Т.3 Доп.точки доступа: КАЛАТРАВА, САНТЯГО CALATRAVA, SANTIAGO |
S20 Santiago Calatrava [Текст] > // Contemporary European Architects. - 1994. - Vol. 2. - P. 70-79
Рубрики: ИСКУССТВО. ИСКУССТВОЗНАНИЕ--Архитектура--Испания, 20 в.; 1990-1999 гг. Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- АРХИТЕКТОРЫ ИСПАНИИ Аннотация: Сантяго Калатрава//Современные европейские архитекторы.Т.2 Доп.точки доступа: КАЛАТРАВА, САНТЯГО CALATRAVA, SANTIAGO |
Банк в Жироне (Испания)> // Зодчество мира. - 2001. - N 2. - С. 56-64 Рубрики: ИСКУССТВО. ИСКУССТВОЗНАНИЕ--Жирона--Испания Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- БАНКИ -- ФАСАДЫ БАНКА -- ИНТЕРЬЕРЫ БАНКА |
Реконструированная вилла [Текст] > // Зодчество мира. - 2001. - N 3. - С. 58-59 Рубрики: ИСКУССТВО. ИСКУССТВОЗНАНИЕ--Архитектура--Испания, 20 в. Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ЖИЛЫЕ ДОМА -- ВИЛЛЫ -- УСАДЬБЫ -- РЕКОНСТРУКЦИЯ ЖИЛЫХ ДОМОВ |
C36 Cave of knowledge: Public Library, Madrid, Spain by Churtichaga + Quadra-Saledo [Текст] > // Architectural Review. - 2004. - N 1283 (Jan.). - P. 22-27: ill. . - ISSN 0003-861X
Рубрики: ИСКУССТВО. ИСКУССТВОЗНАНИЕ--Архитектура--Мадрид (город)--Испания, 21 в. Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- БИБЛИОТЕКИ -- ФАСАДЫ -- ИНТЕРЬЕРЫ -- ОСВЕЩЕНИЕ -- ЧИТАЛЬНЫЕ ЗАЛЫ -- CHURTICHAGA+QUADRA-SALEDO (ФИРМА) Аннотация: Переосмысляя традиционную испанскую архитектуру, в этой новой библиотеке в пригороде Мадрида используется усиленная кирпичная кладка, чтобы создать больший эффект. Читальный зал, похожий на аквариум, выходит из главного здания |
H60 Herzog & de Meuron. Un giardino murato per il alamenco [Текст] : Flamenco in the Walled Garden> // Domus. - 2004. - N 867 (Febr.).- P. 100-107: ill. . - ISSN XXXX-XXXX
Рубрики: ИСКУССТВО. ИСКУССТВОЗНАНИЕ--АРХИТЕКТУРА--Херес (город)--Андалусия--Испания, 21 в. Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- ФЛАМЕНКО (ТАНЕЦ) -- ИСТОРИЯ АРХИТЕКТУРЫ -- ЦЕНТР ФЛАМЕНКО -- HERZOG & DE MEURON (ФИРМА) -- ТЕАТРЫ -- ОТКРЫТЫЕ ТЕАТРЫ -- САДЫ Аннотация: В городе Херес (Юж. Испания) проводился международный конкурс: Центр фламенко. Победители - фирма Herzog & de Meuron. Для комплекса по истории и изучению стиля фламенко архитекторы предложили простую, поэтическую идею совершенной гармонии своего проекта с окружающей средой города Хереса, места рождения стиля фламенко Доп.точки доступа: HERZOG, JACQUES (1950-) MEURON, PIERRE DE (1950-) |
F64 Flamenco flair [Текст] : Flamenco centre, Jerez, Spain by Herzog de Meuron> // Architectural Review. - 2004. - N 1288 (June). - P. 80-81: ill. . - ISSN 0003-861X
Рубрики: ИСКУССТВО. ИСКУССТВОЗНАНИЕ--Херес (город)--Испания Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- ШКОЛА ФЛАМЕНКО Доп.точки доступа: HERZOG, JACQUES (1950-) MEURON, PIERRE DE (1950-) |
Б 33 Башни памяти Джона Хейдака в "Городе культуры" провинции Галисия (Испания) [Текст] : [архитектор Джон Хейдак + aSZ arquts SL]> // Проект International [Пi]. - 2005. - N 1 (09). - С. 32-33: ил.
Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Сантьяго-де-Кампостелла (город)--Галисия (провинция)--Испания, 21 в. Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- БАШНИ -- ФАСАДЫ ЗДАНИЙ -- КОНСТРУКЦИИ ЗДАНИЙ Аннотация: Два абсолютно идентичных по форме (башни), но контрастных по материалам сооружения (стекло и гранит) служат символическими "пропилеями" для всего комплекса, а также обеспечивают вентиляцию и кондиционирование воздуха для других объектов - библиотеки периодики, оперного и драматического театров и подсобных построек Доп.точки доступа: HEJDUK, JOHN (1929-2000) ХЕЙДАК, ДЖОН (1929-2000) |
К 65 Концертный зал Санта-Круз-де-Тенерифе Канарские острова (Испания) [Текст] : [спроектированный Сантьягой Калатравой]> // Проект International [Пi]. - 2004. - N 2 (07). - С. 24-25: ил.
Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Санта-Круз (город)--Тенерифе (остров)--Испания Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- КОНЦЕРТНЫЕ ЗАЛЫ -- КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ -- ИНЖЕНЕРНЫЙ ДИЗАЙН -- ДОМ МУЗЫКИ (КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ) Аннотация: Образ Дома музыки определен драматической формой его перекрытия. Поднимаясь от земли, конструкция достигает высоты 58 метров, а затем девятым валом падает вниз, нависая острым клином. Комплекс включает большой филармонический зал и зал камерной музыки Доп.точки доступа: CALATRAVA, SANTIAGO (1951-) КАЛАТРАВА, САНТЬЯГО (1951-) |
М 89 Музыкальная школа со зрительным залом Медина-дель-Кампо (Испания) [Текст] > // Проект International [Пi]. - 2005. - N 2 (10). - С. 20-21: ил.
Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Медина-дель-Кампо (город)--Испания Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- ШКОЛЫ -- МУЗЫКАЛЬНЫЕ ШКОЛЫ -- ЗРИТЕЛЬНЫЕ ЗАЛЫ -- ФАСАДЫ ЗДАНИЙ -- ИНТЕРЬЕРЫ ЗАЛОВ -- КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ -- ТЕРРАСЫ-ФОЙЕ -- ДВУХУРОВНЕВЫЕ ЗДАНИЯ Аннотация: Помещения музыкальной школы расположены в двух уровнях: главный зал размещен в той части здания, которая защищена снаружи металлическими "жалюзи", а гардеробы и подсобные помещения вынесены в нижний уровень Доп.точки доступа: RUIZ, ANTON GARCIA РУИЗ, АНТОН ГАРСИА |
М 89 Музей современного искусства MUSAC в Леоне (Испания) [Текст] : [спроектированный архитекторами Л. Мансилья и Э. Туноном]> // Проект International [Пi]. - 2005. - N 2 (10). - С. 26-27: ил.
Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Леон (город)--Испания Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- МУЗЕИ -- МУЗЕИ ИСКУССТВА -- ФАСАДЫ ЗДАНИЙ -- ВНУТРЕННИЕ ДВОРИКИ -- СВЕТОВЫЕ ДВОРЫ -- АНФИЛАДЫ -- ОСВЕЩЕНИЕ -- ПЕРЕГОРОДКИ -- МУЗЕЙ ИСКУССТВА MUSAC (ИСПАНИЯ) -- MUSAC (МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ИСПАНИЯ) Аннотация: Архитекторы создали комплекс пространств, который может принять любые произведения современного искусства. Здесь много комнат различной высоты, длины, темных и освещенных с помощью световых фонарей ивнутренних двориков Доп.точки доступа: MANSILLA, LUIS МАНСИЛЬЯ, ЛУИС TUNON, EMILIO ТУНОН, ЭМИЛИО |
"Вопрос времени" Музей Гугенхейма в городе Бильбао (Испания) [Текст] : [инсталляция The matter of time, автор Ричард Серра]> // Татлин. - 2005. - N 5 (29). - С. 60-63: ил.
Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Бильбао (город)--Испания Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- МУЗЕИ -- МУЗЕЙ ГУГЕНХЕЙМА (БИЛЬБАО) -- СКУЛЬПТУРЫ-ИНСТАЛЛЯЦИИ -- ВОПРОС ВРЕМЕНИ (ИСТАЛЛЯЦИЯ В МУЗЕЕ) -- СКУЛЬПТУРНЫЕ МОДУЛИ -- ИНДУСТРИАЛЬНАЯ ЭСТЕТИКА Аннотация: Абстрактная, амбициозная, экстравагантная скульптура "Вопрос времени" выдающегося скульптора 20 века Ричарда Серры. Огромная инсталляция установлена в Музее Гугенхейма в Бильбао и останется там минимум на 25 лет. Мегаскульптура - это восемь скульптурных модулей, занявших все пространство зала. В перспективе они создают вид лабиринта из эллипсовидных фигур и спиралей, который продолжает тему эстерьера здания - архитектурного шедевра Фрэнка Гери Доп.точки доступа: SERRA, RICHARD (1939-) СЕРРА, РИЧАРД (1939-) |
S20 Santiago Calatrava wins the Gold [Текст] > // Architectural Record. - 2005. - N 05 (May). - P. 162-173: ill.
Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура, 21 в. Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- МОСТЫ -- АРХИТЕКТУРНЫЕ КОНСТРУКЦИИ -- ЦЕНТРЫ -- ДОМА-БАШНИ -- НЕБОСКРЕБЫ -- АЭРОПОРТЫ -- ВОКЗАЛЫ -- МУЗЕИ -- КОНЦЕРТНЫЕ ЗАЛЫ -- СПОРТИВНЫЕ КОМПЛЕКСЫ Аннотация: Испанский архитектор С. Калатрава получил золотую медаль AIA за свои проекты Доп.точки доступа: CALATRAVA, SANTIAGO (1951-) КАЛАТРАВА, САНТЬЯГО (1951-) |
Ц 27 Цвет и вкус (Барселона Испания) [Текст] : [реконструкция рынка]> // Татлин. - 2005. - N 6 (30). - С. 76-83: ил.
Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Барселона (город)--Испания Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- РЫНКИ -- МАРКЕТЫ -- РЕКОНСТРУКЦИЯ ИСТОРИЧЕСКИХ ЗДАНИЙ -- КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ -- КРЫШИ -- ФАСАДЫ ЗДАНИЙ -- ИНТЕРЬЕРЫ -- ИСТОРИЧЕСКИЕ ЦЕНТРЫ Аннотация: Реконструкцию рынка Санта Катарина в Барселоне (Испания) архитекторы осуществили, открыв давнюю конструкцию рынка сердцу квартала. Весь квартал оживила цветная крыша Санта Катарина маркет Доп.точки доступа: MIRALLES, ENRIC (1955-) МИРАЛЬЕС, ЭНРИКЕ (1955-) |
Ж 72 Жилое здание Mirador в Мадриде (Испания) [Текст] : [автор проекта фирма MVRDV]> // Проект International [Пi]. - 2005. - N 3 (11). - С. 38-41: ил.
Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Мадрид (город)--Испания Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- ЖИЛЫЕ ДОМА -- ФАСАДЫ ЗДАНИЙ -- КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ -- ОТДЕЛКА ФАСАДОВ -- MIRADOR (ЖИЛОЙ ДОМ ИСПАНИЯ) -- MVRDV (ФИРМА) Аннотация: Архитектоы MVRDV постарались при помощи нового жилого дома Mirador улучшить ситуацию массовой индустриальной застройки 70-х, создав новую достопримечательность в противовес сложившейся монотонной среде |
С 41 Ситар С., Сергей. Отель "Пуэрта-Америка" и "авторская архитектура" : оформление отеля в Мадриде / Сергей Ситар С.> // Проект International [Пi]. - 2005. - N 3 (11). - С. 121-150: ил. - Содержание: Содерж.: Зона рецепции и комнаты для переговоров / Д. Паусон ; Коктель-бар / М. Ньюсон ; Ресторан / К. Лиагр ; Подземный паркинг / Т. Сапеи ; Перетекающие формы / З. Хадид ; Элегантность и гибкость / Н. Фостер ; Уединение и дорогие материалы / Д. Чипперфилд ; Геометрический этюд / Plasma Studio ; Мода на службе интерьера / Викторио и Лючино ; Роскошь, комфорт и простота / М. Ньюсон ; Игра волнистых линий / Р. Арад ; Свет в движение / К. Финдлей и Д. Брюджес ; Цвето-световые боксы / Р. Гликман ; Японская традиция / А. Исодзаки ; Позитивные вибрации / К. Марискаль и Ф. Салас ; 12 этаж-пентхауз и фасад / Ж. Нувель. - Содерж.: Зона рецепции и комнаты для переговоров / Д. Паусон ; Коктель-бар / М. Ньюсон ; Ресторан / К. Лиагр ; Подземный паркинг / Т. Сапеи ; Перетекающие формы / З. Хадид ; Элегантность и гибкость / Н. Фостер ; Уединение и дорогие материалы / Д. Чипперфилд ; Геометрический этюд / Plasma Studio ; Мода на службе интерьера / Викторио и Лючино ; Роскошь, комфорт и простота / М. Ньюсон ; Игра волнистых линий / Р. Арад ; Свет в движение / К. Финдлей и Д. Брюджес ; Цвето-световые боксы / Р. Гликман ; Японская традиция / А. Исодзаки ; Позитивные вибрации / К. Марискаль и Ф. Салас ; 12 этаж-пентхауз
Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- ОТЕЛЬ ПУЭРТА АМЕРИКА (МАДРИД) -- ДИЗАЙН ИСПАНИИ -- ДИЗАЙН ИНТЕРЬЕРА -- ФАСАДЫ ЗДАНИЙ -- ОТЕЛИ -- ГОСТИНИЦЫ -- ИНТЕРЬЕРЫ ОТЕЛЕЙ -- РЕЦЕПЦИИ -- РЕСТОРАНЫ -- КОКТЕЙЛЬ-БАРЫ -- ХОЛЛЫ -- ПАРКОВКИ -- ПЕНТХАУЗЫ -- НОМЕРА ОТЕЛЯ -- ОСВЕЩЕНИЕ -- САНУЗЛЫ -- ВАННЫ Аннотация: Для разработки интерьера гостиницы "Пуэрта-Америка" в Мадриде была сформирована команда из 19 дизайнеров и архитекторов, большинство из которых уже достигли широкой международной известности Доп.точки доступа: Хадид, Заха (британский архитектор ; 1950-2016) Фостер, Норман (британский архитектор ; 1935-) Нувель, Жан (французский архитектор ; 1945-) Арад, Рон (британский дизайнер ; 1951-) Исодзаки, Арата (японский архитектор ; 1931-) Чипперфильд, Дэвид (британский архитектор ; 1953-) PLASMA STUDIO (ФИРМА) |
S78 Spazio e ordine [Текст] : Musac Leon by Mansilla+Tunon> // L'Arca. - 2005. - N 11 (208). - P. 48-55: ill.
Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Леон (город)--Испания Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- МУЗЕИ -- МУЗЕИ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА -- ФАСАДЫ ЗДАНИЯ -- ВНУТРЕННИЕ ДВОРИКИ -- СВЕТОВЫЕ ДВОРЫ -- АНФИЛАДЫ -- ОСВЕЩЕНИЕ -- ПЕРЕГОРОДКИ -- МУЗЕЙ ИСКУССТВА MUSAC (ИСПАНИЯ) -- MUSAC (МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ИСПАНИЯ) Аннотация: Архитекторы создали комплекс пространств, который может принять любые произведения современного искусства. Здесь много комнат различной высоты, длины, темных и освещенных с помощью световых фонарей ивнутренних двориков Доп.точки доступа: MANSILLA, LUIS МАНСИЛЬЯ, ЛУИС TUNON, EMILIO ТУНОН, ЭМИЛИО |
19 progettisti : Hotel Puerta America Madrid> // L'Arca. - 2005. - N 12 (209). - P. 44-67: ill. - Содержание: Содерж.: Зона рецепции и комнаты для переговоров / Д. Паусон ; Коктель-бар / М. Ньюсон ; Ресторан / К. Лиагр ; Подземный паркинг / Т. Сапеи ; Перетекающие формы / З. Хадид ; Элегантность и гибкость / Н. Фостер ; Уединение и дорогие материалы / Д. Чипперфилд ; Геометрический этюд / Plasma Studio ; Мода на службе интерьера / Викторио и Лючино ; Роскошь, комфорт и простота / М. Ньюсон ; Игра волнистых линий / Р. Арад ; Свет в движение / К. Финдлей и Д. Брюджес ; Цвето-световые боксы / Р. Гликман ; Японская традиция / А. Исодзаки ; Позитивные вибрации / К. Марискаль и Ф. Салас ; 12 этаж-пентхауз и фасад / Ж. Нувель
Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура Кл.слова (ненормированные): АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- ОТЕЛЬ ПУЭРТА АМЕРИКА (МАДРИД) -- ДИЗАЙН ИСПАНИИ -- ДИЗАЙН ИНТЕРЬЕРА -- ФАСАДЫ ЗДАНИЙ -- ОТЕЛИ -- ГОСТИНИЦЫ -- ИНТЕРЬЕРЫ ОТЕЛЕЙ -- РЕЦЕПЦИИ -- РЕСТОРАНЫ -- КОКТЕЙЛЬ-БАРЫ -- ХОЛЛЫ -- ПАРКОВКИ -- ПЕНТХАУЗЫ -- НОМЕРА ОТЕЛЯ -- ОСВЕЩЕНИЕ -- САНУЗЛЫ -- ВАННЫ -- МЕБЕЛЬ -- PLASMA STUDIO (ФИРМА) Аннотация: Для разработки интерьера гостиницы "Пуэрта-Америка" в Мадриде была сформирована команда из 19 дизайнеров и архитекторов, большинство из которых уже достигли широкой международной известности Доп.точки доступа: Хадид, Заха (британский архитектор ; 1950-2016) Фостер, Норман (британский архитектор ; 1935-) Нувель, Жан (французский архитектор ; 1945-) Арад, Рон (британский дизайнер ; 1951-) Исодзаки, Арата (японский архитектор ; 1931-) Чипперфильд, Дэвид (британский архитектор ; 1953-) |
Ф 96 Футбольный стадион Лесезар Баракальдо (Испания), фирма NO.MAD Arquitectura [Текст] > // Проект International [Пi]. - 2004. - N 1 (06).- C. 38-39: цв. ил. . - ISSN XXXX-XXXX
Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Баракальдо (город)--Испания, 21 в. Кл.слова (ненормированные): архитектура Испании -- стадионы -- футбольные стадионы -- интерьеры -- фасады -- NO.MAD Arquitectura (фирма) |