72
H99


   
    Interview with Rafael Moneo [Текст] // Archidea. - 1999. - N 19 (Spring). - 29 p.: ill.
УДК

Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Испания, 20 в.

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- МУЗЕИ -- КОНСТРУКЦИИ -- ОТЕЛИ -- ГОСТИНИЦЫ -- ОФИСЫ -- ИНТЕРЬЕРЫ -- ГОСПИТАЛИ -- ФОЙЕ -- ПАРИКМАХЕРСКИЕ -- ИССЛЕДОВАТЕЛСКИЕ ЦЕНТРЫ -- БОЛЬНИЦЫ -- РЕГИОНАЛЬНЫЕ ЦЕНТРЫ -- МАГАЗИНЫ -- БИБЛИОТЕКИ -- УНИВЕСИТЕТЫ -- КОЛЛЕДЖИ -- ТЕАТРЫ -- БАНКИ
Доп.точки доступа:
МОНЕО, ЖОЗЕ РАФАЭЛЬ (1937-)
MONEO, JOSE RAFAEL (1937)



72(46)
S20


   
    Santiago Calatrava [Текст] // Contemporary European Architects. - 1996. - Vol. 3. - P. 60-67
УДК

Рубрики: ИСКУССТВО. ИСКУССТВОЗНАНИЕ--Архитектура--Испания, 20 в.; 1990-1999 гг.

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- АРХИТЕКТОРЫ ИСПАНИИ
Аннотация: Сантяго Калатрава//Современные европейские архитекторы.Т.3
Доп.точки доступа:
КАЛАТРАВА, САНТЯГО
CALATRAVA, SANTIAGO



72(46)
S20


   
    Santiago Calatrava [Текст] // Contemporary European Architects. - 1994. - Vol. 2. - P. 70-79
УДК

Рубрики: ИСКУССТВО. ИСКУССТВОЗНАНИЕ--Архитектура--Испания, 20 в.; 1990-1999 гг.

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- АРХИТЕКТОРЫ ИСПАНИИ
Аннотация: Сантяго Калатрава//Современные европейские архитекторы.Т.2
Доп.точки доступа:
КАЛАТРАВА, САНТЯГО
CALATRAVA, SANTIAGO





   
    Банк в Жироне (Испания) // Зодчество мира. - 2001. - N 2. - С. 56-64

Рубрики: ИСКУССТВО. ИСКУССТВОЗНАНИЕ--Жирона--Испания

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- БАНКИ -- ФАСАДЫ БАНКА -- ИНТЕРЬЕРЫ БАНКА




   
    Реконструированная вилла [Текст] // Зодчество мира. - 2001. - N 3. - С. 58-59

Рубрики: ИСКУССТВО. ИСКУССТВОЗНАНИЕ--Архитектура--Испания, 20 в.

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ЖИЛЫЕ ДОМА -- ВИЛЛЫ -- УСАДЬБЫ -- РЕКОНСТРУКЦИЯ ЖИЛЫХ ДОМОВ


727.8
C36


   
    Cave of knowledge: Public Library, Madrid, Spain by Churtichaga + Quadra-Saledo [Текст] // Architectural Review. - 2004. - N 1283 (Jan.). - P. 22-27: ill. . - ISSN 0003-861X
УДК

Рубрики: ИСКУССТВО. ИСКУССТВОЗНАНИЕ--Архитектура--Мадрид (город)--Испания, 21 в.

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- БИБЛИОТЕКИ -- ФАСАДЫ -- ИНТЕРЬЕРЫ -- ОСВЕЩЕНИЕ -- ЧИТАЛЬНЫЕ ЗАЛЫ -- CHURTICHAGA+QUADRA-SALEDO (ФИРМА)
Аннотация: Переосмысляя традиционную испанскую архитектуру, в этой новой библиотеке в пригороде Мадрида используется усиленная кирпичная кладка, чтобы создать больший эффект. Читальный зал, похожий на аквариум, выходит из главного здания


712
H60


   
    Herzog & de Meuron. Un giardino murato per il alamenco [Текст] : Flamenco in the Walled Garden // Domus. - 2004. - N 867 (Febr.).- P. 100-107: ill. . - ISSN XXXX-XXXX
УДК

Рубрики: ИСКУССТВО. ИСКУССТВОЗНАНИЕ--АРХИТЕКТУРА--Херес (город)--Андалусия--Испания, 21 в.

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- ФЛАМЕНКО (ТАНЕЦ) -- ИСТОРИЯ АРХИТЕКТУРЫ -- ЦЕНТР ФЛАМЕНКО -- HERZOG & DE MEURON (ФИРМА) -- ТЕАТРЫ -- ОТКРЫТЫЕ ТЕАТРЫ -- САДЫ
Аннотация: В городе Херес (Юж. Испания) проводился международный конкурс: Центр фламенко. Победители - фирма Herzog & de Meuron. Для комплекса по истории и изучению стиля фламенко архитекторы предложили простую, поэтическую идею совершенной гармонии своего проекта с окружающей средой города Хереса, места рождения стиля фламенко
Доп.точки доступа:
HERZOG, JACQUES (1950-)
MEURON, PIERRE DE (1950-)



72
F64


   
    Flamenco flair [Текст] : Flamenco centre, Jerez, Spain by Herzog de Meuron // Architectural Review. - 2004. - N 1288 (June). - P. 80-81: ill. . - ISSN 0003-861X
УДК

Рубрики: ИСКУССТВО. ИСКУССТВОЗНАНИЕ--Херес (город)--Испания

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- ШКОЛА ФЛАМЕНКО
Доп.точки доступа:
HERZOG, JACQUES (1950-)
MEURON, PIERRE DE (1950-)



72
Б 33


   
    Башни памяти Джона Хейдака в "Городе культуры" провинции Галисия (Испания) [Текст] : [архитектор Джон Хейдак + aSZ arquts SL] // Проект International [Пi]. - 2005. - N 1 (09). - С. 32-33: ил.
УДК

Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Сантьяго-де-Кампостелла (город)--Галисия (провинция)--Испания, 21 в.

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- БАШНИ -- ФАСАДЫ ЗДАНИЙ -- КОНСТРУКЦИИ ЗДАНИЙ
Аннотация: Два абсолютно идентичных по форме (башни), но контрастных по материалам сооружения (стекло и гранит) служат символическими "пропилеями" для всего комплекса, а также обеспечивают вентиляцию и кондиционирование воздуха для других объектов - библиотеки периодики, оперного и драматического театров и подсобных построек
Доп.точки доступа:
HEJDUK, JOHN (1929-2000)
ХЕЙДАК, ДЖОН (1929-2000)



72
К 65


   
    Концертный зал Санта-Круз-де-Тенерифе Канарские острова (Испания) [Текст] : [спроектированный Сантьягой Калатравой] // Проект International [Пi]. - 2004. - N 2 (07). - С. 24-25: ил.
УДК

Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Санта-Круз (город)--Тенерифе (остров)--Испания

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- КОНЦЕРТНЫЕ ЗАЛЫ -- КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ -- ИНЖЕНЕРНЫЙ ДИЗАЙН -- ДОМ МУЗЫКИ (КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ)
Аннотация: Образ Дома музыки определен драматической формой его перекрытия. Поднимаясь от земли, конструкция достигает высоты 58 метров, а затем девятым валом падает вниз, нависая острым клином. Комплекс включает большой филармонический зал и зал камерной музыки
Доп.точки доступа:
CALATRAVA, SANTIAGO (1951-)
КАЛАТРАВА, САНТЬЯГО (1951-)



727
М 89


   
    Музыкальная школа со зрительным залом Медина-дель-Кампо (Испания) [Текст] // Проект International [Пi]. - 2005. - N 2 (10). - С. 20-21: ил.
УДК

Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Медина-дель-Кампо (город)--Испания

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- ШКОЛЫ -- МУЗЫКАЛЬНЫЕ ШКОЛЫ -- ЗРИТЕЛЬНЫЕ ЗАЛЫ -- ФАСАДЫ ЗДАНИЙ -- ИНТЕРЬЕРЫ ЗАЛОВ -- КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ -- ТЕРРАСЫ-ФОЙЕ -- ДВУХУРОВНЕВЫЕ ЗДАНИЯ
Аннотация: Помещения музыкальной школы расположены в двух уровнях: главный зал размещен в той части здания, которая защищена снаружи металлическими "жалюзи", а гардеробы и подсобные помещения вынесены в нижний уровень
Доп.точки доступа:
RUIZ, ANTON GARCIA
РУИЗ, АНТОН ГАРСИА



72
М 89


   
    Музей современного искусства MUSAC в Леоне (Испания) [Текст] : [спроектированный архитекторами Л. Мансилья и Э. Туноном] // Проект International [Пi]. - 2005. - N 2 (10). - С. 26-27: ил.
УДК

Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Леон (город)--Испания

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- МУЗЕИ -- МУЗЕИ ИСКУССТВА -- ФАСАДЫ ЗДАНИЙ -- ВНУТРЕННИЕ ДВОРИКИ -- СВЕТОВЫЕ ДВОРЫ -- АНФИЛАДЫ -- ОСВЕЩЕНИЕ -- ПЕРЕГОРОДКИ -- МУЗЕЙ ИСКУССТВА MUSAC (ИСПАНИЯ) -- MUSAC (МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ИСПАНИЯ)
Аннотация: Архитекторы создали комплекс пространств, который может принять любые произведения современного искусства. Здесь много комнат различной высоты, длины, темных и освещенных с помощью световых фонарей ивнутренних двориков
Доп.точки доступа:
MANSILLA, LUIS
МАНСИЛЬЯ, ЛУИС
TUNON, EMILIO
ТУНОН, ЭМИЛИО





   
    "Вопрос времени" Музей Гугенхейма в городе Бильбао (Испания) [Текст] : [инсталляция The matter of time, автор Ричард Серра] // Татлин. - 2005. - N 5 (29). - С. 60-63: ил.
УДК

Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Бильбао (город)--Испания

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- МУЗЕИ -- МУЗЕЙ ГУГЕНХЕЙМА (БИЛЬБАО) -- СКУЛЬПТУРЫ-ИНСТАЛЛЯЦИИ -- ВОПРОС ВРЕМЕНИ (ИСТАЛЛЯЦИЯ В МУЗЕЕ) -- СКУЛЬПТУРНЫЕ МОДУЛИ -- ИНДУСТРИАЛЬНАЯ ЭСТЕТИКА
Аннотация: Абстрактная, амбициозная, экстравагантная скульптура "Вопрос времени" выдающегося скульптора 20 века Ричарда Серры. Огромная инсталляция установлена в Музее Гугенхейма в Бильбао и останется там минимум на 25 лет. Мегаскульптура - это восемь скульптурных модулей, занявших все пространство зала. В перспективе они создают вид лабиринта из эллипсовидных фигур и спиралей, который продолжает тему эстерьера здания - архитектурного шедевра Фрэнка Гери
Доп.точки доступа:
SERRA, RICHARD (1939-)
СЕРРА, РИЧАРД (1939-)



72
S20


   
    Santiago Calatrava wins the Gold [Текст] // Architectural Record. - 2005. - N 05 (May). - P. 162-173: ill.
УДК

Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура, 21 в.

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- МОСТЫ -- АРХИТЕКТУРНЫЕ КОНСТРУКЦИИ -- ЦЕНТРЫ -- ДОМА-БАШНИ -- НЕБОСКРЕБЫ -- АЭРОПОРТЫ -- ВОКЗАЛЫ -- МУЗЕИ -- КОНЦЕРТНЫЕ ЗАЛЫ -- СПОРТИВНЫЕ КОМПЛЕКСЫ
Аннотация: Испанский архитектор С. Калатрава получил золотую медаль AIA за свои проекты
Доп.точки доступа:
CALATRAVA, SANTIAGO (1951-)
КАЛАТРАВА, САНТЬЯГО (1951-)



725.2
Ц 27


   
    Цвет и вкус (Барселона Испания) [Текст] : [реконструкция рынка] // Татлин. - 2005. - N 6 (30). - С. 76-83: ил.
УДК

Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Барселона (город)--Испания

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- РЫНКИ -- МАРКЕТЫ -- РЕКОНСТРУКЦИЯ ИСТОРИЧЕСКИХ ЗДАНИЙ -- КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ -- КРЫШИ -- ФАСАДЫ ЗДАНИЙ -- ИНТЕРЬЕРЫ -- ИСТОРИЧЕСКИЕ ЦЕНТРЫ
Аннотация: Реконструкцию рынка Санта Катарина в Барселоне (Испания) архитекторы осуществили, открыв давнюю конструкцию рынка сердцу квартала. Весь квартал оживила цветная крыша Санта Катарина маркет
Доп.точки доступа:
MIRALLES, ENRIC (1955-)
МИРАЛЬЕС, ЭНРИКЕ (1955-)



728
Ж 72


   
    Жилое здание Mirador в Мадриде (Испания) [Текст] : [автор проекта фирма MVRDV] // Проект International [Пi]. - 2005. - N 3 (11). - С. 38-41: ил.
УДК

Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Мадрид (город)--Испания

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- ЖИЛЫЕ ДОМА -- ФАСАДЫ ЗДАНИЙ -- КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ -- ОТДЕЛКА ФАСАДОВ -- MIRADOR (ЖИЛОЙ ДОМ ИСПАНИЯ) -- MVRDV (ФИРМА)
Аннотация: Архитектоы MVRDV постарались при помощи нового жилого дома Mirador улучшить ситуацию массовой индустриальной застройки 70-х, создав новую достопримечательность в противовес сложившейся монотонной среде


72
С 41


    Ситар С., Сергей.
    Отель "Пуэрта-Америка" и "авторская архитектура" : оформление отеля в Мадриде / Сергей Ситар С. // Проект International [Пi]. - 2005. - N 3 (11). - С. 121-150: ил. - Содержание: Содерж.: Зона рецепции и комнаты для переговоров / Д. Паусон ; Коктель-бар / М. Ньюсон ; Ресторан / К. Лиагр ; Подземный паркинг / Т. Сапеи ; Перетекающие формы / З. Хадид ; Элегантность и гибкость / Н. Фостер ; Уединение и дорогие материалы / Д. Чипперфилд ; Геометрический этюд / Plasma Studio ; Мода на службе интерьера / Викторио и Лючино ; Роскошь, комфорт и простота / М. Ньюсон ; Игра волнистых линий / Р. Арад ; Свет в движение / К. Финдлей и Д. Брюджес ; Цвето-световые боксы / Р. Гликман ; Японская традиция / А. Исодзаки ; Позитивные вибрации / К. Марискаль и Ф. Салас ; 12 этаж-пентхауз и фасад / Ж. Нувель. - Содерж.: Зона рецепции и комнаты для переговоров / Д. Паусон ; Коктель-бар / М. Ньюсон ; Ресторан / К. Лиагр ; Подземный паркинг / Т. Сапеи ; Перетекающие формы / З. Хадид ; Элегантность и гибкость / Н. Фостер ; Уединение и дорогие материалы / Д. Чипперфилд ; Геометрический этюд / Plasma Studio ; Мода на службе интерьера / Викторио и Лючино ; Роскошь, комфорт и простота / М. Ньюсон ; Игра волнистых линий / Р. Арад ; Свет в движение / К. Финдлей и Д. Брюджес ; Цвето-световые боксы / Р. Гликман ; Японская традиция / А. Исодзаки ; Позитивные вибрации / К. Марискаль и Ф. Салас ; 12 этаж-пентхауз
УДК

Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- ОТЕЛЬ ПУЭРТА АМЕРИКА (МАДРИД) -- ДИЗАЙН ИСПАНИИ -- ДИЗАЙН ИНТЕРЬЕРА -- ФАСАДЫ ЗДАНИЙ -- ОТЕЛИ -- ГОСТИНИЦЫ -- ИНТЕРЬЕРЫ ОТЕЛЕЙ -- РЕЦЕПЦИИ -- РЕСТОРАНЫ -- КОКТЕЙЛЬ-БАРЫ -- ХОЛЛЫ -- ПАРКОВКИ -- ПЕНТХАУЗЫ -- НОМЕРА ОТЕЛЯ -- ОСВЕЩЕНИЕ -- САНУЗЛЫ -- ВАННЫ
Аннотация: Для разработки интерьера гостиницы "Пуэрта-Америка" в Мадриде была сформирована команда из 19 дизайнеров и архитекторов, большинство из которых уже достигли широкой международной известности
Доп.точки доступа:
Хадид, Заха (британский архитектор ; 1950-2016)
Фостер, Норман (британский архитектор ; 1935-)
Нувель, Жан (французский архитектор ; 1945-)
Арад, Рон (британский дизайнер ; 1951-)
Исодзаки, Арата (японский архитектор ; 1931-)
Чипперфильд, Дэвид (британский архитектор ; 1953-)
PLASMA STUDIO (ФИРМА)



72
S78


   
    Spazio e ordine [Текст] : Musac Leon by Mansilla+Tunon // L'Arca. - 2005. - N 11 (208). - P. 48-55: ill.
УДК

Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Леон (город)--Испания

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- МУЗЕИ -- МУЗЕИ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА -- ФАСАДЫ ЗДАНИЯ -- ВНУТРЕННИЕ ДВОРИКИ -- СВЕТОВЫЕ ДВОРЫ -- АНФИЛАДЫ -- ОСВЕЩЕНИЕ -- ПЕРЕГОРОДКИ -- МУЗЕЙ ИСКУССТВА MUSAC (ИСПАНИЯ) -- MUSAC (МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ИСПАНИЯ)
Аннотация: Архитекторы создали комплекс пространств, который может принять любые произведения современного искусства. Здесь много комнат различной высоты, длины, темных и освещенных с помощью световых фонарей ивнутренних двориков
Доп.точки доступа:
MANSILLA, LUIS
МАНСИЛЬЯ, ЛУИС
TUNON, EMILIO
ТУНОН, ЭМИЛИО





   
    19 progettisti : Hotel Puerta America Madrid // L'Arca. - 2005. - N 12 (209). - P. 44-67: ill. - Содержание: Содерж.: Зона рецепции и комнаты для переговоров / Д. Паусон ; Коктель-бар / М. Ньюсон ; Ресторан / К. Лиагр ; Подземный паркинг / Т. Сапеи ; Перетекающие формы / З. Хадид ; Элегантность и гибкость / Н. Фостер ; Уединение и дорогие материалы / Д. Чипперфилд ; Геометрический этюд / Plasma Studio ; Мода на службе интерьера / Викторио и Лючино ; Роскошь, комфорт и простота / М. Ньюсон ; Игра волнистых линий / Р. Арад ; Свет в движение / К. Финдлей и Д. Брюджес ; Цвето-световые боксы / Р. Гликман ; Японская традиция / А. Исодзаки ; Позитивные вибрации / К. Марискаль и Ф. Салас ; 12 этаж-пентхауз и фасад / Ж. Нувель
УДК

Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура

Кл.слова (ненормированные):
АРХИТЕКТУРА ИСПАНИИ -- ОТЕЛЬ ПУЭРТА АМЕРИКА (МАДРИД) -- ДИЗАЙН ИСПАНИИ -- ДИЗАЙН ИНТЕРЬЕРА -- ФАСАДЫ ЗДАНИЙ -- ОТЕЛИ -- ГОСТИНИЦЫ -- ИНТЕРЬЕРЫ ОТЕЛЕЙ -- РЕЦЕПЦИИ -- РЕСТОРАНЫ -- КОКТЕЙЛЬ-БАРЫ -- ХОЛЛЫ -- ПАРКОВКИ -- ПЕНТХАУЗЫ -- НОМЕРА ОТЕЛЯ -- ОСВЕЩЕНИЕ -- САНУЗЛЫ -- ВАННЫ -- МЕБЕЛЬ -- PLASMA STUDIO (ФИРМА)
Аннотация: Для разработки интерьера гостиницы "Пуэрта-Америка" в Мадриде была сформирована команда из 19 дизайнеров и архитекторов, большинство из которых уже достигли широкой международной известности
Доп.точки доступа:
Хадид, Заха (британский архитектор ; 1950-2016)
Фостер, Норман (британский архитектор ; 1935-)
Нувель, Жан (французский архитектор ; 1945-)
Арад, Рон (британский дизайнер ; 1951-)
Исодзаки, Арата (японский архитектор ; 1931-)
Чипперфильд, Дэвид (британский архитектор ; 1953-)



72
Ф 96


   
    Футбольный стадион Лесезар Баракальдо (Испания), фирма NO.MAD Arquitectura [Текст] // Проект International [Пi]. - 2004. - N 1 (06).- C. 38-39: цв. ил. . - ISSN XXXX-XXXX
УДК

Рубрики: Искусство. Искусствознание--Архитектура--Баракальдо (город)--Испания, 21 в.

Кл.слова (ненормированные):
архитектура Испании -- стадионы -- футбольные стадионы -- интерьеры -- фасады -- NO.MAD Arquitectura (фирма)