85.113
   U 23


    Uffelen, Chris van.
    Re-use architecture / Chris van Uffelen ; transl. from germ. by G. Steinherz. - Salenstein : Braun Publ., 2011. - 408 p. : ill. - ISBN 978-3-03768-064-3 : 3850.00 р.
Перевод заглавия: Архитектура повторного использования
ББК 85.113(0)6
~РУБ 85.113

Рубрики: Искусство. Искусствознание

   История архитектуры--Всеобщая история архитектуры, 21 в.


Кл.слова (ненормированные):
архитектурная конверсия -- ревитализация зданий -- перепрофилирование зданий -- культурные здания -- отели -- рестораны -- кафе -- жилые дома -- многофункциональные здания -- офисы -- библиотеки -- СПА -- архивы -- синагоги -- школы
Аннотация: Социальные и экономические перемены сделали лишними многие здания. Благодаря возрастающему интересу к историческим фабричным зданиям и возникновению понимания проблем устойчивого развития, а также исходя из экономических соображений, неиспользуемые структуры сегодня исследуется, чтобы определить для них новое подходящее применение. Существуют разные подходы к этой проблеме: функциональное использование существующей архитектуры в качестве основы для новой, сознательное сохранение исторического значения и радикальные новые архитектурные интерпретации.
Доп.точки доступа:
Steinherz, Geoffrey \пер.\
Эгераат, Эрик ван (голландский архитектор ; 1956- )
Гримшоу, Николас (британский архитектор ; 1939- )
Либескинд, Даниэль (американский архитектор-деконструктивист ; 1946- )
Монео, Рафаэль (испанский архитектор ; 1937- )

Экземпляры всего: 1
ИНО (1)
Свободны: ИНО (1)


   85.113
   C 76


   
    Converted Spaces = Convertir l'espace = Verwandelte Raeume / ed. S. Schleifer ; transl.: M. Westerhoff, S. Engler, J. Wintle. - Koeln [et al.] : Taschen : Evergreen, 2006. - 383 p. - Текст англ., фр., нем. - ISBN 3-8228-5147-7 : 1328.00 р.
Перевод заглавия: Конвертируемое пространство
ББК 85.113(0)
~РУБ 85.113(0)

Рубрики: Искусство. Искусствознание

   История архитектуры, 21 в.


Аннотация: Задача восстановления здания иногда может оказаться более трудной, чем строительство нового. Не только потому, что некоторые его части, возможно, придется сохранить с учетом их исторической ценности, но и потому, что это надо иметь определенные знания о состоянии его структуры, прежде чем приступить к проекту. Европейская тенденция с уважением относиться к зданиям прошлого достигла, в последние годы, некоторой степени формальности, и многие проекты были реставрированы так, что сохранился только фасад здания, а в остальном оно совершенно новое. Такая практика была нейтрализована появлением более просвещенного подхода, который рассматривает ремонт как адаптацию старого здания к современным требованиям и меньше акцентируется на диалоге с прошлым. Эта книга предлагает тщательно подобранные работы архитекторов со всего мира, охватывая реконструкцию старых фабрик, мастерских, конюшен, ферм, мельниц и других сооружений, которые были преобразованы в частные дома.
Доп.точки доступа:
Schleifer, Simone \ed.\
Westerhoff, Marion \transl.\
Engler, Susanne \transl.\
Wintle, Jane \transl.\

Экземпляры всего: 1
ИНО (1)
Свободны: ИНО (1)